Targus Notebook Mouse Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vstupní zařízení Targus Notebook Mouse. Targus Notebook Mouse User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
USER GUIDE
Retractable
Laser notebook
Mouse
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - USER GUIDE

USER GUIDERetractable Laser notebookMouse

Strany 2 - Table of Contents

Targus Lasermaus mitKabelaufwicklung für NotebookEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus Laser-maus mit automatischer Kabelaufw

Strany 3 - For Notebook

Lieferumfang• USB Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebooks• Reise-Etui• BenutzerhandbuchSystemvoraussetzungenHardware• USB Port• Betriebssystem -

Strany 4 - Operating Instructions

HINWEIS: WEGEN DER VERBESSERTEN ABTASTLEISTUNG DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖMMLICHEN OPTISCHE

Strany 5 - Safety Measures

Maus auf einer bestimmten Oberfläche nicht oder nicht einwandfrei funktioniert.• Wenn die Maus auf einer reflektierenden oder spiegeln

Strany 6 - Troubleshooting

Technische UnterstützungWenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:Internet http://www.targus.com/support.aspEnglisch http://www.targus.

Strany 7 - Technical Support

ProduktregistrierungTargus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofortnach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfo

Strany 8 - Regulatory Compliance

unsachgemäßer Installation und einer Verwendung, die nichtgemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzenin der Radiokommunikatio

Strany 9 - Targus Recycling Directive

Targus Ratón Láser Retráctil Para PortátilIntroducciónEnhorabuena por adquirir un ratón láser retráctil Targus. Este ratón dispone de la última tecnol

Strany 10 - Kabelaufwicklung

Contenido del paquete • Ratón láser retráctil USB para portátil• Bolsa de transporte• Guía del usuarioRequisitos del sistemaHardware• puerto USBSistem

Strany 11 - Betriebsanweisung

extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo.Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB del

Strany 12 - Störungsbeseitigung

Table of ContentsEnglish ...3Deutch ...9Español ...

Strany 13

Solución de problemasNo veo la luz láser cuando el ratón está activo.• A diferencia del ratón óptico convencional, la luz no es visible cuando

Strany 14 - Technische Unterstützung

Soporte técnicoSi tiene preguntas técnicas, por favor visite:Internet http://www.targus.com/supportInglés http://www.targus.com/uk/support.aspFranc

Strany 15 - Zulassungen

Registro del productoTargus le recomienda registrar su accesorio Targusinmediatamente después de adquirirlo. Para registrar suaccesorio Ta

Strany 16 - Targus Recycling Richtlinie

embargo, no se garantiza que en una instalación específica no seproduzca interferencia.Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de rad

Strany 17 - Portátil

Targus Souris Laser USB avec Câble Rétractable Pour Ordinateur PortableIntroductionFélicitations pour votre achat d’une souris laser avec câble

Strany 18 - Instrucciones de manejo

Contenu de la boîte • Souris laser USB avec câble rétractable pour ordina-teur portable• Pochette de transport• Guide de l’utilisateurConfiguration re

Strany 19 - Medidas de seguridad

• Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors

Strany 20 - Solución de problemas

DépannageJe ne vois pas la lumière du laser lor-sque la souris est active.• Contrairement aux souris optiques traditionnelles, la lumière

Strany 21 - Soporte técnico

Support techniquePour les questions techniques, merci de visiter :Internet http://www.targus.com/supportAnglais http://www.targus.com/uk/support.

Strany 22 - Conformidad con las normas

Enregistrement du produitTargus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoireTargus dans les plus brefs délais après son a

Strany 23 - Declaración de Conformidad

Targus Retractable Laser Mouse For Notebook IntroductionCongratulations on your purchase of a Targus Retractable Laser Mouse. This mouse feature

Strany 24 - Ordinateur Portable

dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peutdiffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il

Strany 25 - Instructions de fonctionne

BA - Indietro di una pagina InternetB - Avanti di una pagina InternetATargus Mouse Laser Retrattile per NotebookIntroduzioneCongratulazioni per l&apos

Strany 26 - Mesures de sécurité

Contenuto della confezione • USB retractable Laser Mouse per notebook• Custodia da trasporto• Guida utenteRequisiti di sistemaHardware• Porta USBSiste

Strany 27 - Dépannage

poraneamente entrambe le estremità, allontanandole dall'avvolgitore.Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB del mouse ne

Strany 28 - Support technique

Risoluzione di problemiNon vedo la luce laser quando il mouse è attivo.• A differenza dei mouse ottici tradizionali, la luce laser emessa da que

Strany 29 - Respect de la réglementation

Supporto tecnicoIn caso di quesiti tecnici, visitare:Internet http://www.targus.com/support.aspInglese http://www.targus.com/uk/support.aspFrances

Strany 30 - Politique de recyclage TARGUS

Registrazione del prodottoDovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, ilnumero di telefono, e le informazioni dell&apo

Strany 31 - Notebook

garanzie che non avvengano interferenze in particolariinstallazioni.Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per laricezione di

Strany 32 - Istruzioni operative

Targus USB Oprolbare Lasermuis Voor NotebookInleidingU hebt een Targus Retractable Laser Mouse gekocht. Deze muis is ontwikkeld op basis van de

Strany 33 - Misure di sicurezza

Inhoud van de verpakking • USB oprolbare lasermuis voor Notebook• Draagtas• GebruiksaanwijzingSysteemvereistenHardware• USB-poortBesturingssysteem • W

Strany 34 - Risoluzione di problemi

Package Contents • USB Retractable Laser Mouse for Notebook• Carrying Pouch• User GuideSystem RequirementsHardware• USB PortOperating System • Windows

Strany 35 - Supporto tecnico

Wanneer de USB-kabel de juiste lengte heeft, steekt u de USB-connector in de USB-poort van de computer en kunt u aan het werk.OPMERKING: DE TRA

Strany 36 - Conformità alla normativa

• U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert. De muis werkt niet op een spiegele

Strany 37 - Conformemente alle Direttive

Technische ondersteuningMet technische vragen kunt u terecht op:Internet http://www.targus.com/supportEngels http://www.targus.com/uk/support.asp

Strany 38 - Lasermuis Voor

ProductregistratieTargus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na deaankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:http://w

Strany 39 - Aanwijzingen voor het gebruik

gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zaloptreden.Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- oftelevisi

Strany 40 - Problemen oplossen

Targus Rato Laser Rectrátil USB Para Computador PortátilIntroduçãoParabéns pela compra Rato Laser Rectrátil da Targus. Este rato está equipado c

Strany 41

Conteúdo da embalagem• Rato laser rectrátil USB para computador portátil• Bolsa de transporte• Manual de utilizadorRequisitos de sistemaHardware• Port

Strany 42 - Technische ondersteuning

Quando tiver o comprimento desejado para o cabo USB, ligue o conector USB do rato na porta USB do computa-dor e já pode começar.NOTA: DEVIDO A VELOCID

Strany 43 - Naleving van de bepalingen

Resolução de problemasNão vejo a luz do laser quando o rato está activo.• Ao contrário de um rato óptico comum, a luz não é visível quando o rat

Strany 44 - Targus Recycle Policy

Assistência TécnicaPara questões de ordem técnica, é favor visitar:Internet: http://www.targus.com/support.aspInglês http://www.targus.com/uk/s

Strany 45 - Computador Portátil

When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go.NOTE:

Strany 46 - Instruções de funcionamento

Registo de ProdutoA Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logoapós o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:h

Strany 47 - Medidas de segurança

utilizado de acordo com as instruções, poderá causarinterferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto,não existe qualquer garant

Strany 48 - Resolução de problemas

Visit our Website at www.targus.com/emeaFeatures and specifications subject to change without notice.© 2006 Targus Group International, Inc. and Targu

Strany 49 - Assistência Técnica

TroubleshootingI do not see the laser light when the mouse is active.• Unlike traditional optical mice, the light is not visible when th

Strany 50 - Conformidade Normativa

Technical SupportFor technical questions, please visit:Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.

Strany 51 - Diretiva de Reciclagem Targus

Product RegistrationTargus recommends that you register your Targus accessoryshortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go

Strany 52 - AMU15EU / 410-0066-003B

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the rec

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře